Text and Translation

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8a | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 27a | 27b | 28 | 28a |29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 44a |45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 56a | 56b | 57 | 58 | 59 | 60 | 60a | 61 | 61a | 62 | 63 | 64 | 65 | 65a | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72


30. M. Plautio M. Fulvio coss. AUC 629/125 BC

Text Translation
in arboribus fruges natae sunt. oleo et lacte in Veiente pluit. bubo in Capitolio visus. Arpis lapideus imber triduo * * * apparuit locustarum ingenti agmine in Africa, quae a vento in mare deiectae fluctibusque eiectae odore intolerabili Cyrenis mortifero vapore gravem pestilentiam fecerunt pecori; hominumque DCCC milia consumpta tabe proditum est. Fregellae, quae adversus Romanos coniuraverunt, dirutae. Ligures Sallyes trucidati. Corn grew on trees. It rained oil and milk at Veii. An owl was seen on the Capitol. At Arpi a rain of stones for three days * * * there appeared a huge horde of locusts in Africa, which were driven by the wind into the sea and emitted from the waves an intolerable odour to Cyrene and with their deathbearing stench they caused a grave plague for animals. And as for men it is handed down that 800 thousand were consumed by this wasting. At Fregellae, those who had conspired against the Romans, were destroyed. The Ligurian Sallyes were annihilated.