Text and Translation

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8a | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 27a | 27b | 28 | 28a |29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 44a |45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 56a | 56b | 57 | 58 | 59 | 60 | 60a | 61 | 61a | 62 | 63 | 64 | 65 | 65a | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72


65. L. Paulo C. Marcello coss. AUC 704/50 BC

Text Translation
mula pariens discordiam civium, bonorum interitum, mutationem legum, turpes matronarum partus significavit. incendium, quo maxima pars urbis deleta est, prodigii loco habitum. inter Caesarem et Pompeium bella civilia exorta. A mule that gave birth signified civil discord, the death of the good, a change in laws, and abominable offspring for married womem. Fire, by which a large part of the city was destroyed, was regarded as a prodigy. There was civil war between Caesar and Pompey.