Text and Translation

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8a | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 27a | 27b | 28 | 28a |29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 44a |45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 56a | 56b | 57 | 58 | 59 | 60 | 60a | 61 | 61a | 62 | 63 | 64 | 65 | 65a | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72


61. M. Cicerone C. Antonio coss. AUC 691/63 BC

Text Translation
fulmine pleraque decussa. sereno Vargunteius Pompeiis de caelo exanimatus. trabis ardens ab occasu ad caelum extenta. terrae motu Spoletum totum concussum, et quaedam corruerunt. inter alia relatu<m>, biennio ante in Capitolio lupam Remi et Romuli fulmine ictam, signumque Iovis cum columna disiectum, aruspicum responso in foro repositum. tabulae legum aeneae * * litteris liquefactis. ab his prodigiis Catilinae nefaria conspiratio coepta. Many places were struck by lightning. At Pompeii Vargunteius was struck dead from a clear sky. A fiery javelin stretched to the sky from the west. The whole of Spoletum was shakend by an earth tremor, and some places collapsed. Among other things it was related that two years previously on the Capitol the wolf of Remus and Romulus was struck by lightning, and the standard of Jupiter with its columns was split apart, on the response of the haruspices it was repositioned in the forum. The laws on the bronze tablets * * the letters were melted. After these prodigies the nefarious conspiracy of Catiline began.