Text and Translation
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8a | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 27a | 27b | 28 | 28a |29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 44a |45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 56a | 56b | 57 | 58 | 59 | 60 | 60a | 61 | 61a | 62 | 63 | 64 | 65 | 65a | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72
67. C. Caesare M. Antonio coss. AUC 710/44 BC | |
Text | Translation |
---|---|
Caesari dictatori exta sine corde inventa. Calpurnia uxor somniavit fastigium domus, quod S. C. erat adiectum, ruisse. nocte cum valvae cubi<cu>li clausae essent, sua sponte apertae sunt, ita ut lunae fulgore, qui intro venerat, Calpurnia excitaretur. ipse Caesar viginti tribus vulneribus in curia Pompeiana a coniuratis confossus. | When Caesar was dictator the entrails were found to have no heart. His wife Calpurnia dreamt that the akroterion of the house, which had been added in accordance with a senatorial decree, fell down. At night when the doors of the bedroom were closed, the opened of their own accord, so that the light of the moon, which came inside awoke Calpurnia. Caesar himself was pierced through with twenty three wounds in the Pompeian senate house by the conspirators. |