Text and Translation

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8a | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 27a | 27b | 28 | 28a |29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 44a |45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 56a | 56b | 57 | 58 | 59 | 60 | 60a | 61 | 61a | 62 | 63 | 64 | 65 | 65a | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72


38. C. Caecilio Cn. Papirio coss. AUC 641/113 BC

Text Translation
Albanus mons nocte ardere visus. aedicula et signum de caelo tacta. ara Salutis interrupta. terra in Lucanis et Privernati late hiavit. in Gallia caelum ardere visum. Cimbri Teutonique Alpes transgressi foedam stragem Romanorum sociorumque fecerunt. The Alban Mount seemed to be on fire at night. A small temple and a standard were struck from the sky. The altar of Salus was smashed asunder. The land in Lucania and Privernum gaped open. In Gaul the sky seemed to be on fire. After crossing the Alps the Cimbri and Teutones cruelly slaughtered the Romans and their allies.