Text and Translation

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8a | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 27a | 27b | 28 | 28a |29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 44a |45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 56a | 56b | 57 | 58 | 59 | 60 | 60a | 61 | 61a | 62 | 63 | 64 | 65 | 65a | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72


35. M. Catone Q. Marcio coss. AUC 636/118 BC

Text Translation
Catone consule immolante exta tabuerunt, caput iocineris inventum non est. lacte pluit. terra cum mugitu tremuit. examen apum in foro consedit. sacrificium ex Sibyllinis. When the consul Cato was making a sacrifice the entrails wasted away, the head of the liver was not found. It rained milk. The earth trembled with rumblings. A swarm of bees settled in the forum. There was a sacrifice in accordance with the Sibylline Books.